КОРОЛЬ МАТЯШ И РАССУДИТЕЛЬНЫЙ ЛЕСОРУБ | |
Однажды король Матяш в одиночку охотился в лесу и заблудился. Никак не найдёт дорогу. Долго он блуждал по лесу, пока не набрёл на лесоруба. Судя по одежде, это был бедный человек. Подошёл к нему Матяш и поздоровался: | |
— Здравствуй, добрый человек! Бог тебе в помощь! | |
— Здравствуй, господин! Мне и в самом деле нужна помощь,— вздохнув, ответил бедняк. | |
Лесоруб, конечно, не знал, с кем он разговаривает, кто стоит перед ним. Он принял Матяша за обыкновенного человека. | |
Король Матяш спрашивает: | |
— Есть ли у тебя дети, добрый человек! | |
— Конечно есть, господин, четверо. Два красивых парня да две дочери. | |
— А есть ли у тебя деньги? | |
— Нельзя сказать, чтобы много, но сколько нужно, обычно наскребаю. Ты знаешь, господин,— разговорился лесоруб, видно, соскучился, работая в одиночку,— я ведь деньги-то всегда на три части делю. | |
— И что же ты с ними делаешь? | |
— А делаю я вот что: одной частью я плачу долги, другую часть отдаю в долг. | |
— Ну а третью часть? | |
— А третьей частью грязь засеваю. | |
— Ого! Таких речей я никогда ещё не слышал,— удивляется король Матяш.— Ну-ка, ну-ка, расскажи мне, как это понимать. | |
— Вот смотри: одной частью я плачу долги. Это нужно понимать так, что у меня есть родители. Когда-то они меня воспитывали: кормили, одевали. Сейчас я их содержу. Другую часть денег, поскольку у меня два сына, им отдаю в долг: их кормлю, одеваю. Когда-нибудь и я буду стар, и тогда они будут платить мне этот долг,— серьёзно, не торопясь отвечает лесоруб. | |
— Ну а третья часть? | |
— А третьей частью я грязь засеваю. Это нужно понимать так. У меня две дочери. Их кормлю, одеваю, но обратно от них я ничего не получу. Они выйдут замуж и уйдут от меня. Вот так это надо понимать. | |
— А у тебя, оказывается, острый ум! И язык твой словно бритва режет,— похвалил Матяш.— Послушай, мудрец, я заблудился в этом лесу, так, может, ты выведешь меня из леса? | |
— Ах, любезный господин, у меня же времени нет! Бедному человеку работать надобно. | |
— А я тебе заплачу дневной заработок, только выведи ты меня из этого леса! | |
— Но это совсем другой разговор! За деньги с удовольствием выведу. | |
И вот они отправились. Идут не спеша, беседуют о том о сем. Матяшу приятно разговаривать с лесорубом: уж больно толковый оказался. Матяш опять его спрашивает: | |
— Послушай, добрый человек, а видел ли ты когда-нибудь короля? | |
— Нет, господин, ни разу не довелось видеть, но хотелось бы хоть раз увидеть, пока ещё я жив. | |
— Если хочешь, то я думаю, это не очень сложно сделать. Вот сейчас, когда мы выйдем из леса, там будет много народу. И как только они увидят короля, все снимут шапки. Только один король будет в шляпе, тогда ты и увидишь короля. | |
Ладно. Наконец они вышли из лесу. Смотрят, а там на полях работает много народу. Как только они заметили короля, тотчас сорвали с голов свои шапки. А лесоруб удивлённо воскликнул: | |
— Боже мой! Господин, посмотри: все обнажили головы! Только мы с тобой в шапках. Стало быть, кто-то из нас король! Я или ты? | |
— И в самом деле, кто-то один из нас,— засмеялся король Матяш и добродушно похлопал лесоруба по спине. | |
За рассудительность и умение шутить король Матяш щедро наградил лесоруба. Тот лесоруб и сейчас еще, может быть, жив, если, конечно, не умер. | |
Рочӧн