ЛЮДМИЛА | |
Вот и месяц величавый | |
Встал над тихою дубравой: | |
То из облака блеснет, | |
То за облако зайдет; | |
С гор простерты длинны тени; | |
И лесов дремучих сени, | |
И зорцало зыбких вод, | |
И небес далекий свод | |
В светлый сумрак облеченны... | |
Спят пригорки отдаленны, | |
Бор заснул, долина спит... | |
Чу!.. полночный час звучит. | |
Потряслись дубов вершины; | |
Вот повеял от долины | |
Перелетный ветерок... | |
Скачет по полю ездок: | |
Борзый конь и ржет и пышет. | |
Вдруг... идут... (Людмила слышит) | |
На чугунное крыльцо... | |
Тихо брякнуло кольцо... | |
Тихим шепотом сказали... | |
(Все в ней жилки задрожали.) | |
То знакомый голос был, | |
То ей милый говорил: | |
«Спит иль нет моя Людмила? | |
Помнит друга иль забыла? | |
Весела иль слезы льет? | |
Встань, жених тебя зовет".- | |
«Ты ль? Откуда в час полночи? | |
Ах! едва прискорбны очи | |
Не потухнули от слез. | |
Знать, тронулся царь небес | |
Бедной девицы тоскою? | |
Точно ль милый предо мною? | |
Где же был? Какой судьбой | |
Ты опять в стране родной?» | |
«Близ Наревы дом мой тесный. | |
Только месяц поднебесный | |
Над долиною взойдет, | |
Лишь полночный час пробьет — | |
Мы коней своих седлаем, | |
Темны кельи покидаем. | |
Поздно я пустился в путь. | |
Ты моя; моею будь... | |
Чу! совы пустынной крики. | |
Слышишь? Пенье, брачны лики. | |
Слышишь? Борзый конь заржал. | |
Едем, едем, час настал". | |
«Переждем хоть время ночи; | |
Ветер встал от полуночи; | |
Хладно в поле, бор шумит; | |
Месяц тучами закрыт".- | |
«Ветер буйный перестанет: | |
Стихнет бор, луна проглянет; | |
Едем, нам сто верст езды. | |
Слышишь? Конь грызет бразды, | |
Бьет копытом с нетерпенья. | |
Миг нам страшен замедленья; | |
Краткий, краткий дан мне срок; | |
Едем, едем, путь далек». | |
«Ночь давно ли наступила? | |
Полночь только что пробила. | |
Слышишь? Колокол гудит». — | |
«Ветер стихнул; бор молчит; | |
Месяц в водный ток глядится: | |
Мигом борзый конь домчится". | |
«Где ж, скажи, твой тесный дом?» | |
«Там, в Литве, краю чужом: | |
Хладен, тих, уединенный, | |
Свежим дерном покровенный; | |
Саван, крест, и шесть досток. | |
Едем, едем, путь далек». | |
Мчатся всадник и Людмила. | |
Робко дева обхватила | |
Друга нежною рукой, | |
Прислонясь к нему главой. | |
Скоком, лётом по долинам, | |
По буграм и по равнинам; | |
Пышет конь, земля дрожит; | |
Брызжут искры от копыт; | |
Пыль катится вслед клубами; | |
Скичут мимо них рядами | |
Рвы, поля, бугры, кусты: | |
С громом зыблются мосты. | |
«Светит месяц, дол сребрится: | |
Мертвый с девицею мчится; | |
Путь их к келье гробовой. | |
Страшно ль, девица, со мной?" — | |
«Что до мертвых? что до гроба? | |
Мертвых дом земли утроба". — | |
«Чу! в лесу потрясся лист. | |
Чу! в глуши раздался свист. | |
Черный ворон встрепенулся; | |
Вздрогнул конь и отшатнулся; | |
Вспыхнул в поле огонек». — | |
«Близко ль, милый?» — «Путь далек». | |
Слышат шорох тихих теней: | |
В час полуночных видений, | |
В дыме облака, толпой, | |
Прах оставя гробовой | |
С поздним месяца восходом, | |
Легким, светлым хороводом | |
В цепь воздушную свились; | |
Вот за ними понеслись; | |
Вот поют воздушны лики: | |
Будто в листьях повилики | |
Вьется легкий ветерок; | |
Будто плещет ручеек. | |
«Светит месяц, дол сребрится; | |
Мертвый с девицею мчится; | |
Путь их к келье гробовой. | |
Страшно ль, девица, со мной?» — | |
«Что до мертвых? что до гроба? | |
Мертвых дом земли утроба».- | |
«Конь, мой конь, бежит песок; | |
Чую ранний ветерок; | |
Конь, мой конь, быстрее мчися; | |
Звезды утренни зажглися, | |
Месяц в облаке потух. | |
Конь, мой конь, кричит петух". | |
«Близко ль, милый?" — «Вот примчались». | |
Слышат: сосны зашатались; | |
Слышат: спал с ворот запор; | |
Борзый конь стрелой на двор. | |
Что же, что в очах Людмилы? | |
Камней ряд, кресты, могилы, | |
И среди них божий мрам. | |
Конь несется по гробам; | |
Стены звонкий вторят топот; | |
И в траве чуть слышный шепот, | |
Как усопших тихий глас... | |
Вот денница занялась. | |
Что же чудится Людмиле?.. | |
К свежей конь примчась могиле | |
Бух в нее и с седоком. | |
Вдруг — глухой подземный гром; | |
Страшно доски затрещали; | |
Кости в кости застучали; | |
Пыль взвилася; обруч хлоп; | |
Тихо, тихо вскрылся гроб... | |
Что же, что в очах Людмилы?.. | |
Ах, невеста, где твой милый? | |
Где венчальный твой венец? | |
Дом твой — гроб; жених — мертвец. | |
Рочӧн гижис
Жуковскӧй Василий Андреевич
Жуковскӧй Василий Андреевич