| EDWARD | |
| ‘Why dois your brand sae drap wi bluid, | |
| Edward, Edward, | |
| Why dois your brand sae drap wi bluid, | |
| And why sae sad gang yee O?’ | |
| ‘O I hae killed my hauke sae guid, | |
| Mither, mither, | |
| O I hae killed my hauke sae guid, | |
| And I had nae mair bot hee O.’ | |
| ‘Your haukis bluid was nevir sae reid, | |
| Edward, Edward, | |
| Your haukis bluid was nevir sae reid, | |
| My deir son I tell thee O.’ | |
| ‘O I hae killed my reid-roan steid, | |
| Mither, mither, | |
| O I hae killed my reid-roan steid, | |
| That erst was sae fair and frie O.’ | |
| ‘Your steid was auld, and ye hae gat mair, | |
| Edward, Edward, | |
| Your steid was auld, and ye hae gat mair, | |
| Sum other dule ye drie O.’ | |
| ‘O I hae killed my fadir deir, | |
| Mither, mither, | |
| O I hae killed my fadir deir, | |
| Alas, and wae is mee O!’ | |
| ‘And whatten penance wul ye drie, for that, | |
| Edward, Edward? | |
| And whatten penance will ye drie for that? | |
| My deir son, now tell me O.’ | |
| ‘Ile set my feit in yonder boat, | |
| Mither, mither, | |
| Ile set my feit in yonder boat, | |
| And Ile fare ovir the sea O.’ | |
| ‘And what wul ye doe wi your towirs and your ha, | |
| Edward, Edward? | |
| And what wul ye doe wi your towirs and your ha, | |
| That were sae fair to see O?’ | |
| ‘Ile let thame stand tul they doun fa, | |
| Mither, mither, | |
| Ile let thame stand tul they doun fa, | |
| For here nevir mair maun I bee O.’ | |
| ‘And what wul ye leive to your bairns and your wife, | |
| Edward, Edward? | |
| And what wul ye leive to your bairns and your wife, | |
| Whan ye gang ovir the sea O?’ | |
| ‘The warldis room, late them beg thrae life, | |
| Mither, mither, | |
| The warldis room, late them beg thrae life, | |
| For thame nevir mair wul I see O.’ | |
| ‘And what wul ye leive to your ain mither deir, | |
| Edward, Edward? | |
| And what wul ye leive to your ain mither deir? | |
| My deir son, now tell me O.’ | |
| ‘The curse of hell frae me sall ye beir, | |
| Mither, mither, | |
| The curse of hell frae me sall ye beir, | |
| Sic counseils ye gave to me O.’ | |
Англичан ногӧн
