ИИСУС ДА ГОРШ НЫВБАБА | ИИСУС ХРИСТОС И ЖАДНАЯ ЖЕНЩИНА |
Ӧтчыд Иисус, му кузя ветлӧдлігас, пырис ӧти горш нывбаба ордӧ да, гӧль мортӧ пӧртчӧмӧн, корис нывбабалысь няньтор. | Однажды Иисус Христос, странствуя по земле, забрёл к одной жадной женщине и, приняв облик бедного человека, попросил у неё немного хлеба. |
— Сеті эськӧ окотапырысь, — шуис горш нывбабаыд, — сӧмын ӧні чиртор абу. Волы, бур мортӧй, аски: аски пӧжасьны кута. | — Дала бы я тебе, — сказала жадная женщина, — но сейчас ни кусочка хлеба нет. Приходи, мил человек, завтра: завтра печь буду. |
Аскинас нывбабаыд нянь кӧтіс, вӧсньӧдчис. Аслыс вель ыджыд тупӧсь артмис, а гӧль мортыдлы чукӧртіс колясъяссӧ да мыйкӧ тай артмис жӧ-а. Сюйис пачас. Аттӧ дивӧ! Гӧль мортыдлы няньыс артмис телега гӧгыль ыджда, а аслыс нывбабаыдлы — сӧмын ичӧтик тупӧсь. | На следующий день замесила она тесто, раскатала. Себе довольно большой каравай приготовила, а для бедного человека собрала остатки теста да и слепила, что уж там получилось. Поставила хлеб в печь. Но что за чудеса! Для бедняка хлеб испёкся размером с колесо телеги. Для себя же испечённый хлеб совсем крошечным оказался. |
— А ӧд тэ, коньӧрӧй, — думыштіс горш нывбабаыд, — ни ӧти тор он курччы татысь! | — А ведь ты, бедняга, — про себя подумала жадная женщина, — не откусишь от этого каравая ни кусочка! |
Ылісянь на аддзис нывбабаыд гӧль паськӧма морттӧ да тшӧктіс нылыслы: кор пӧ пырас гӧль мортыс керкаас, медым нылыс висьталас, мый мамыс абу гортас. А ачыс ӧдйӧ дзебсис важ песласян вор улӧ да ньӧжмыд пӧрысь черепаха кодь лои. | И вот, завидев его издали, наказала она своей дочери: как только бедняк войдёт в дом, та должна сказать, что матери нет дома. А сама быстро спряталась под старое серое корыто, так что похожа она стала на старую неповоротливую черепаху. |
— Ой, дядьӧй, донаӧй! Мамӧ абу гортын, — гӧль паськӧма мортыдлы паныд котӧртіс нывка. | — Ой, дяденька, родненький! Нет дома мамы, — побежала девочка навстречу бедному человеку. |
— Сідзкӧ, медым нэм кежлӧ коляс сэтшӧмӧн, код вылӧ ӧні сійӧ мунӧ, — шуис Иисус. Да сійӧ жӧ здукӧ горш нывбабаыд черепахаӧ пӧрис. | — Тогда пусть она на веки вечные останется такой, на кого она теперь похожа, — сказал Христос. И в мгновение ока жадная женщина превратилась в черепаху. |
Комиӧн гижис
Манова Надежда
Манова Надежда
Рочӧн