КОМИ КЫВБУР ФОРМАЯС ЙЫЛЫСЬ


Быд сикаса художествоа литература лӧсьӧдсьӧ уна йӧзлы (массалы) пӧльзуйтчӧм вылӧ. Сідз жӧ и кывбур. Роч поэт Маяковский аслас нигаын «Как делать стихи» шуӧ: «Сделав стихи, предназначенные для печати, надо учесть, как будет восприниматься напечатанное. Надо принять во внимание среднесть читателя, надо всяческим образом приблизить читательское восприятие именно к той форме, которую хотел дать поэтической строке ее делатель». Тайӧ шуӧмыс дзоньнас мунӧ и коми кывбуръясӧ, нӧшта ёнджыка: коми поэтлы лоӧ вишкыны не толькӧ «среднесть читателя» вылӧ, а колӧ думайтны пӧшти «малограмотнӧй» лыддьысьяс йылысь.

Коми поэтъяс ставныс гижӧны кывбуръяснысӧ роч поэтъяслы подражайтӧмӧн, сэтшӧм жӧ формаӧн и: хорей, ямб, дактиль. Мӧд ногӧн, дерт, эз и вермы лоныс: комилӧн революцияӧдз эз вӧв печата литература, гижӧд формаяс бӧрйӧм вылӧ некод эз видзӧдлы, гижлісны роч вылысь велӧдчысьяс. Медводдза коми поэт Куратов гижлывлӧма кывбуръяссӧ роч формаӧн жӧ:


«Коми кывлысь мичсӧ

Сьӧлӧмӧн ме кылі,

И ме медводз сыӧн

Ньӧжйӧника сьылі».


Татшӧм ногӧн жӧ гижӧны и мукӧд (ме ачымӧс мукӧдысь ог торйӧд). Кывбур (стих) торъялӧ прозаысь размернас да рифмаӧн. Кывбурын став тэчасногыс чорыда (ӧтмоза) чередуйтчӧ, рифмуйтчӧ, аслыспӧлӧс тактӧн мунӧ.

Роч поэтъяс пӧвстын эмӧсь выль формаӧн гижысьяс, кывбур тэчасъяссӧ лӧсьӧдлӧны аслынысногӧн (Маяковский, Асеев). Сӧмын налӧн кывбуръясыс торъялӧны ёнджыкасӧ толькӧ жӧ тэчасногнас, а мукӧд элементъясыс (ритм, рифма) кольӧны. Эмӧсь, дерт, уна отступленньӧяс кывбур гижан правилӧясысь, эмӧсь сложнӧй формаяс, кодьясӧс колӧ гӧгӧрвоны лыддигас нин. Налы подражайтысьяс петӧны и коми поэтъяс пиысь (босьтам кӧть Тима Веньӧс). Сӧмын, ӧтлаалам кӧ роч поэтъяслысь выль формаа кывбуръяссӧ коми подражанньӧяскӧд, аддзам зэв ыджыд торъялӧм. Ме ог кӧсйы тані шуны, ыштӧ оз ков корсьны коми поэтъяслы выль форма, — колӧ, зэв колӧ! Колӧ весиг подражайтны выль роч формаяс вылӧ, лӧсялӧны кӧ миянлы. Сӧмын оз ков, кыдз шуласны, «ӧблезянничайтны». А миян сійӧ артмывлӧ, дай петавлӧ бур поэтъяс кипод улысь. Кор Маяковскийлы либӧ Асеевлы подражайтны кӧсъям, колӧ бура гӧгӧрвоны налысь кывбур тэчасногъяссӧ да тӧлкӧн вуджӧдны сійӧясӧс коми кывбуръясӧ. Сэки сӧмын артмас, гашкӧ, кутшӧмкӧ сям... А кор ногтӧм ногӧн (без оправдания) пондам подражайтны, артмас ӧблезянничайтӧм.

Босьтам примеръяс вылӧ роч поэтъясӧс Маяковскийӧс да Асеевӧс да накӧд орччӧн налы подражайтысь бур коми поэтӧс, Тима Веньӧс, да видзӧдлам налысь кывбур формаяссӧ (выль формаяссӧ). Тима Вень аслас гижӧдын «Коми поэзия формаяс йылысь» (видзӧд «Ордым», № 12 — 1929) буретш ыстысьӧ Асеев вылӧ. Асеев — бур роч поэт, сӧмын ӧнӧдз на эз вермы аслас важ декадентско-футуристическӧй формасьыс дзикӧдз мездысьныс. Кывъяс сылӧн зэв аслыспӧлӧс, любитӧ шыяссӧ уна пӧв ӧти шуӧмас гартны, пӧшти найӧ дзикӧдз ӧтлаасьлӧны (ассоциации): «овса и сена... отца и сына», «солнце опалом на пальце», «Тебя расстреляли, меня расстреляли, и выстрелов трели ударились в дали, а даль растерялась — расстрелилась даль». Татшӧм ногӧн гижӧ Н. Асеев. Кывбур гижны мастер, артмӧ бура, сӧмын... «Трагедия Асеева — трагедия литературного попутчика, искренно рвущегося к революции, но отягощенного богемно-футуристическим прошлым, но задыхающийся в революционных буднях» (видзӧд «Литературн. энциклопедия», том I, стр. 269–270). Но тайӧ мед. Тима Вень шуӧ: «Колӧ гижны упрощённӧй формаясӧнджык стиктӧ (белӧй стик), сійӧ ёна кокньӧдӧ лыддьысьӧс, сетӧ динамика, ӧддзӧдӧ кыті колӧ, «стоп» сувтӧдӧ кытчӧ колӧ сувтны». Зэв бур. Сідзи и колӧ. Сэні жӧ сэсся мыччӧдӧ Асеевлысь стиксӧ:


«Сто

довоенных

внушительных лет

стоял

императорский университет, —

на север сея,

стоял,

и на юг

умов просвещенье

и точность наук.

Но

точны ль пределы

научных границ

в ветрах

перелистываемых страниц?»


Та бӧрын Тима Вень вӧчӧ ичӧтик анализ тайӧ стикыслы: «Сто»-ыс пӧ сулалӧ торйӧн да, невӧльнӧя лоӧ шуны гораджыка и вӧчыштны паузатор. Водзӧ «стоял» да «но» йылысь висьталӧ. Сӧмын медколанторсӧ Тима Вень абу индӧма: мыйла тадзи тэчӧма Асеевыс ассьыс стиксӧ? Тані Асеевлӧн аслыспӧлӧс размер и рифма эм: рифмуйтчӧны не толькӧ бӧръя кывъяс: «лет — тет», «на юг — наук», а рифмуйтчӧны и воддза кывъясыс: «Сто — сто(ял)», «И точность — но точны ль — научных». Кылӧны ӧткодь шыяс. Но тайӧ абу на ставыс. Торйӧдлӧма кытсюрӧ кывъяссӧ сы понда, медым лыддигӧн найӧ янсавлісны, торъявлісны, мед эськӧ эз ӧталягъя лоны мукӧд кывъясыскӧд. Гижӧма кӧ вӧлі тадзи:


«Сто довоенных...

стоял императорский...

стоял и на юг...

Но точны ль... » —


лыддигӧн вермис кывны тадзи: «Стодо военных» («стадо военных»), «ноточ», а «стоял, и на юг» вермис кывны: «стояли на юг», либӧ «стоял и на юг» (запятаятӧг). Пушкинлӧн эм татшӧм стик:


«Довольно, стыдно мне

Пред гордою полячкой унижаться».


Он кӧ «довольно» бӧрас сувтыштлы, артмас: «довольно стыдно мне». Маяковский шуӧ: ме пӧ эськӧ тадзи гижи:


«Довольно,

стыдно мне».


Тадзи жӧ, дерт, гижис эськӧ и Асеев. Либӧ Ӧльӧксей Толстойлӧн эм татшӧм стик:


«Шибанов молчал. Из пронзенной ноги

Кровь алым струилася током».


Торйӧдлытӧг лыддигӧн кылӧ: «Шибанов молчал из пронзенной ноги». Маяковский да Асеев, дерт, тадзи эськӧ гижисны:


Шибанов молчал.

Из пронзенной...


Медся ёнасӧ и гижӧны татшӧм выль формаа тэчасногнас сы понда, медым, кыдз шуӧ Маяковский, «приблизить читательское восприятие», медым лыддьысьяслы (торъя нин кывзысьяслы) вӧлі гӧгӧрвоана кывбур.

Ӧні видзӧдлам Тима Вень подражайтӧм вылӧ. Босьтам сылысь кывбур «Му вежандыр» («Ордым», № 11 — 1927):


«Кыськӧ чужис,

петіс-локтіс

выль морт —

большевик.

Локтіс-сувтіс,

гора шуис:

«Коді гӧрд му

понда олӧ…»

Кутшӧм нин

стрӧитчӧм

ӧнія дырйи!

А ӧні со:

мыйтӧм

талун

ыджыд

праздник

кузя

ме

гумагасӧ

ляки!»


Нолтӧ, заводитлӧй тайӧс лыддьыны, кыдзи шуӧ ачыс Тима Вень Асеев стик йылысь, быд торъя грапаӧ сувтлӧмӧн да паузатор вӧчӧмӧн, — мый артмас! Тайӧ нӧ подражайтӧм али оз ло? Ме ногӧн, тайӧ абу подражайтӧм, а, кыдз шуласны коми йӧз, — «немуйтӧм». А местасӧ мыйта «лякӧма»! Асеевлӧн кӧ эм правилӧ (ритм, рифма), тані и сійӧ весиг абу.

Колӧ оз подражайтны Тима Вень форма вылӧ (татшӧм форма вылӧ)? Дерт, оз ков: тайӧ формаыс нинӧмӧн оз оправдайтчы! Подувтӧм тэчасногыс! А ӧд Тима Вень лӧгасьлӧма (тӧдчӧ норасьӧмыс аслас «Коми поэзия формаяс йылысь» гижӧдын) Юсь вылӧ да Сандрик Ёгор вылӧ, найӧ неуна критикуйтыштлісны сылысь татшӧм формасӧ да. Ме вылӧ, дерт, тшӧтш лӧгасяс. Мый керан, колӧ чукыльяссӧ веськӧдны. Сэсся ме тайӧ анализсӧ вӧча не куш Тима Вень формалы, а «вообще». Тима Веньӧс лои татчӧ кыскӧма дзик сы понда, мый сійӧ татшӧм «выль коми формасӧ» медвойдӧр петкӧдліс да. Тима Вень критикуйтӧ Юсьӧс. Содержанньӧ боксянь, Юсьӧс он ӧтлаав Тима Венькӧд, сӧмын Юсьлӧн формаыс абу дзик омӧль, колӧ весиг мукӧдлы босьтны (велӧдчыны) сылысь техникасӧ. Дерт, Юсь подражайтӧ унджыкыс моз важ роч поэтъяслы.

Мӧд поэт — Выль Паш — бара жӧ корсьӧма аслыспӧлӧс форма. Ӧти ногӧн кӧ, бур: коми гижысьяс пищитӧны мездысьны роч формаысь, корсьысьӧны, туясьӧны выльлань петны, сӧмын ладыс оз сюр. Со Выль Паш гижӧма лӧсьыдкодь поэма «Куслытӧм кодзувъяс» («Ордым», № 12 — 1929) — Изьвайывса коммунаръяс йылысь. Сӧмын тэчасногыс ёна торкӧма. Бара жӧ колӧ шуны: сэтшӧм формаыс подувтӧм, нинӧмӧн оз оправдайтчы. Босьтам кытсюрӧ:


«Еджыдъяс ыж сёйысь

Понъяс моз ветлісны маті...

Унаысь тышкасьлӧм

Мысти нин быд боксянь найӧ...

Изьвайыв сир курыд

Синваӧн дугдывтӧг мыссис».


Веськыд «загадка»: мый кӧсйӧма петкӧдлыны Выль Паш тайӧ форманас? Лыддьыны тайӧс зэв сьӧкыд, унаысь ковмас кык пӧв лыддьыны ӧтиторсӧ (бӧрӧ бергӧдчылӧмӧн). Тані некутшӧм подражайтӧм абу (ме эг на аддзывлы тадзи гижӧмсӧ некодлысь), а прӧстӧй ышмӧм, ладтӧм ышмӧм. Ме ногӧн, татшӧм тэчасыд оз сет некутшӧм пӧльза лыддьысьыдлы.

Мукӧд коми поэтъяс йылысь нинӧм ог шу: найӧ оз ёна кежны важ роч формаясысь. Сэсся Илля Вась петкӧдліс формаяс бура уна йӧзлысь: финъяслысь, мадьяръяслысь, удмуртъяслысь. Эмӧсь бура лӧсьыдъяс. Сувтыштла неуна Сандрик Ёгорӧ. Колӧ веськыда шуны, сылӧн зэв тӧлка водзмӧстчӧмъяс мыччысьлісны коръясӧкӧ. Дерт, унджык кывбуръяссӧ и сійӧ гижліс рочлы подражайтӧмӧн, но петавлісны и аслас формаяс. Босьтам кӧть сылысь кывбур «Сигудӧк» («Ордым», № 7 — 1928):


«Си везъя ворсанӧн

Ворсны кӧ кута,

Сы бӧрся сьывнысӧ

Чойӧс кӧ тшӧкта...

Вӧр-ва горӧн сьывнысӧ

Ворсігмоз кӧ горӧдла...»


Мый тані эм, кутшӧм форма вылӧ мунӧ тайӧ кывбурыс? Лыддигас на и усьӧ тӧд вылас: «Гудӧксӧ кӧ паськӧдла, сьывнысӧ кӧ горӧдла». Эм сэтшӧм сьыланкыв, коми йӧзпытшса сьыланкыв («Чикышӧс колӧ кыйны»). Тані Сандрик Ёгорлӧн эм подражайтӧм коми йӧзпытшса сьыланкывлы, абу роч стикъяслы, а коми йӧз сьылӧмлы. Бур али омӧль тайӧ? Ме ногӧн, бур.

«Зэв ёна колӧ тӧдмавны коми йӧзкостса «образнӧй» сёрнисӧ, коми «мотивъяс». Сійӧс ми зэв жӧ омӧля тӧдам. Сійӧн и стикъясным миян коса бувгӧны», — тадзи гижліс 1928-ӧд воын (сійӧ жӧ № «Ордым») Сандрик Ёгор. Дерт, збыль тайӧ индӧдыс. Колӧ не толькӧ образъяссӧ корсьны коми йӧзпытшса сёрнисьыс да сьылӧмсьыс, колӧ медъёнасӧ сэтысь жӧ корсьны и кывбуръяслы формаяссӧ.

КАПП-лӧн ІІ-д конференция шуліс аслас резолюцияын («Ордым», №10 — 1928):

«11 в) ортсыладорсяньыс унджык гижысьыс ассьыныс гижӧдъяснысӧ оз на вермыны мичаа шыльӧдны, зэв на этшаӧн сяммӧны образъяс гижны, оз на вермыны босьтны сюрӧс сертиыс мунан (скодитана) гижанногсӧ (формасӧ);

е) Коми гижысьяс оз зільны корсявны выль пӧлӧс гижан формаяс, кодъяс пыр эськӧ ёнджыка позис инмӧдчыны йӧзыслы.

12. Омӧля пӧльзуйтчӧны йӧзкостса художествоа творчествонас».

Татшӧм нелючкиясыс ӧнӧдз на эмӧсь миян гижанногын: сюрӧсас и формаас. Кутчысьны колӧ выль формаяссӧ корсьны йӧзпытшса творчествоысь. А кыдзсюрӧ формаӧн ышмыны оз ков, торъя нин абу лӧсьыд видзӧдны ышмӧмнысӧ бур нималан коми поэтъяслысь. Подражайтны позьӧ, дай лоӧ (важлы кӧть выльлы), сӧмын ӧблезянничайтны оз ков. Гижны позьӧ и «упрощеннӧй стикӧн», медым сӧмын сійӧ эз усложнит «восприятие читателя». Ме ногӧн, тадзи быттьӧ бурджык лоӧ, ог тӧд сэсся, кыдзи мукӧд поэтъяс чайтӧны.

Гижӧд
Коми кывбур формаяс йылысь
Йӧзӧдан во: 

lkejrlkelkrgner klrjnelknfrkl ekjnrjkenfrej

1