* * * | L'AVEUGLE DE BAGNOLET. |
Синтӧм корысь грездысь грездӧ | À Bagnolet j’ai vu naguère |
Ветлӧ-чотӧ и бандура | Certain vieillard toujours content. |
Лӧсьӧдлігӧн сьылӧ бура; | Aveugle il revint de la guerre, |
«Тшыгкулӧмысь, бур йӧз, мездӧ, | Et pauvre il mendie en chantant. (bis.) |
Сетӧ кык-ӧ-куим ур, | Sur sa vielle il redit sans cesse: |
Лёкыс тіянысь оз сюр, | «Aux gens de plaisir je m’adresse. |
Сетӧ кык-ӧ-куим ур». | «Ah! donnez, donnez, s’il vous plaît.» |
Et de lui donner l’on s’empresse. | |
«Ah! donnez, donnez, s’il vous plaît, | |
«À l’aveugle de Bagnolet.» | |
Ветлӧ синтӧм ичӧт нывкӧд; | Il a pour guide une fillette; |
Вичкодорын сьылӧм-йӧктӧм. | Et, près d’aimables étourdis, |
«Ворсӧ, эн виччысьӧ тшӧктӧм… | À la contre-danse il répète: |
Нуӧдысьӧй мича-й мывкыд; | «Comme vous j’ai dansé jadis. |
Сы вӧсна ті, том йӧз, мем | «Vous qui pressez avec ivresse |
Сетӧ кык-ӧ-куим ур, | «La main de plus d’une maîtresse, |
Аслам муніс долыд нэм… | «Ah! donnez, donnez, s’il vous plaît; |
Сетӧ кык-ӧ-куим ур». | «J’ai bien employé ma jeunesse. |
«Ah! donnez, donnez, s’il vous plaît, | |
«À l’aveugle de Bagnolet.» | |
Комиӧн гижис
Ӧльӧш Иван
Ӧльӧш Иван
Прансуз ногӧн гижис
Pierre-Jean de Béranger
Pierre-Jean de Béranger