ВӦТ... | AZ ÁLOM... |
Мича вӧт! | Az álom |
Медся мусатор тэ миян. | A természetnek legszebb adománya. |
Вӧтнад аддзылан тшӧтш сійӧс, | Megnyílik ekkor vágyink tartománya. |
Кодӧс вемӧсӧн он аддзыв ни он тӧд. | Mit nem lelünk meg ébren a világon. |
Вӧтӧн гӧльыд шог оз пык: | Álmában a szegény |
Ветлӧ югыд гажа керка пытшкын, | Nem fázik és nem éhezik, |
Сьӧкыд уджла кочӧгыс оз бытшкы | Bibor ruhába öltözik, |
И оз виньгырт тшыг. | S jár szép szobák lágy szőnyegén. |
Вӧтнад корольыд оз дур: | Álmában a király |
Шыӧн-пуртӧн вӧрӧгӧс оз такӧд, | Nem büntet, nem kegyelmez, nem birál... |
Некодӧс оз судит ни оз джагӧд, | Nyugalmat élvez. |
Узьӧ сылӧн сэки юр. | Álmában az ifju elmegy kedveséhez, |
Вӧтӧн муса нывлы том зон нора сьылӧ, | Kiért epeszti tiltott szerelem, |
И ныв морӧс вылын би вылын моз сылӧ... | S ott olvad égő kebelén. — |
А ме вӧтӧн | Álmamban én |
Жулля сімӧм чеп, орйӧдла гез: | Rabnemzetek bilincsét tördelem! |
Аслам муӧйлы ме перъя мез. | |
Комиӧн гижис
Илля Вась
Илля Вась
Мадьяр ногӧн гижис
Petőfi Sándor
Petőfi Sándor