* * * | * * * |
Кыдз октябрлы колӧ лоны, | Das ist ein schlechtes Wetter, |
Ыркыд, ёсь тӧв, усьӧ лым, | Es regnet und stürmt und schneit; |
Немкериг моз ӧшинь дорӧ | Ich sitze am Fenster und schaue |
Пукси войсӧ видзӧдным. | Hinaus in die Dunkelheit. |
Ылын тыдалӧ со битор; | Da schimmert ein einsames Lichtchen, |
Тайӧ ляшкӧ кашкигӧн | Das wandelt langsam fort; |
Пӧрысь мамыс сэтшӧм сёрӧн | Ein Mütterchen mit dem Laternchen |
Лавкаланьысь пӧнарӧн. | Wankt über die Straße dort. |
Тӧдан, ньӧбӧм пызьтор, выйтор, | Ich glaube, Mehl und Eier |
Кык-ӧ-куим кольк, да-й шань; | Und Butter kaufte sie ein; |
Ыджыд нылыслы, дерт, кӧсйӧ | Sie will einen Kuchen backen |
Пӧжалыштны выя нянь. | Fürs große Töchterlein. |
А ныв гортас вугралігӧн | Die liegt zu Haus im Lehnstuhl, |
Кресла вылӧ пуксьыштӧм. | Und blinzelt schläfrig ins Licht; |
Мича чужӧм сылысь юрси | Die goldnen Locken wallen |
Мичаа зэв тупкыштӧм. | Über das süße Gesicht. |
Комиӧн гижис
Ӧльӧш Иван
Ӧльӧш Иван
Немеч ногӧн гижис
Heinrich Heine
Heinrich Heine